diumenge, 10 d’octubre del 2010



Dissabte 6 de Novembre de 2010.

Manifestació a favor de la llengua i la cultura catalana.

Militantisme, manifestació, acte, aperitïu.

Més informació a : terraipoble@yahoo.fr

divendres, 8 d’octubre del 2010

Una jutgessa fatxa forestera destinada a Manacor prohibeix el nom de ''Mai'' a una nina



www.lobbyperlaindependencia.org

Aquesta jutgessa fatxa forestera destinada a les colònies recorda al bisbe foraster fill de puta andalús Juan Díaz de la Guerra(compatriota de Sergio Ramos,jugador del Madrit), que durant anys destinats a les colònies de l'ultramar (1772 - 1777) va prohibir que els nins mallorquins fossin batiats amb el nom del beat mallorquí,Ramon.Aquest fill de puta foraster andalús(compatriota de Sergio Ramos) no es limitar a això sinó que prohibir el culte a Ramon Llull, féu destruir totes les imatges seves que hi havia per les esglèsies i convents de Mallorca, va imposar l'espanyol als sermons i el catecisme, prohibí els símbols lul·lians i ordenà clausurar el col·legi de La Sapiència.

En difinitiva, si aquest bisbe foraster fill de puta andalús fos viu a Mallorca avui seria director d'El (In)Mundo o un dirigent destecat del PP.

Els propers dies parlarem d'un altre gran fill de puta foraster del segle XVIII,el fiscal Fernández de Córdoba.

Informació extreta del llibre Rosa Maria Calafat,Sabotatge a la llengua catalana,Lleonard Muntaner editor, Palma 1999.

Reproduït de www.diariodemallorca.es

Reportaje.A vuletas con los nombres: derechos de los padres

Nunca te llamarás Mai (está prohibido)
A los padres de una recién nacida de Manacor no les permiten inscribir Mai en el mismi Registro Civil en el que figuran nombres como Darlin,Danger,Brayan y Alá¿La razón?La juez aplica una ley casi en desuso que impide elegir apelativos confusos en cuanto al sexo.


ALBERTO MAGRO.PALMA.Mai te llamarás Mai.Nunca.Y menos si vives en Manacor.Allí está prohibido.En el país de los Johnny,los Ypni,los Lucky,los Brayan,las Estrelita,las Angustias,los Deivid,los Maikel,las Lluvia,la Marlyn,las Isis e incluso los Danger,Mai no vale.No en Manacor.No en el juzgado de instrucción encargado del Registro Civil,en el que lo rechazan.¿Pueden hacerlo? Pueden.Y lo hacen.Lo hicieron.Dan fe Daniele Fregapane y Vicky Alcalá, dos jóvenes primerizos que durante 17 días tuvieron a su hija sin nombre que llevarse a la boca.Al menos sin nombre oficial: se dieron de bruces con el Registro Civil.Y no solo porque Mai signifique 'nunca'' en catalán.Ni siquiera porque, como recuerda el juzgado,se parezca en su sonoridad al martillo(maill, en Mallorca).


Font: Diari l'Estel,Any XXVIII Número 684 Octubre 2010

dimarts, 5 d’octubre del 2010

DE FORA VENDRAN,QUI DE CA NOSTRA MOS TRAURAN


Ensenyar en català a les Illes, motiu d'acomiadament?

Els pares d'una escola de les Balears estan recollint firmes per destituir la directora de l'escola de Son Caliu perquè defensa que l'educació cal fer-la en català. Els pares de l'AMPA d'aquest municipi governat pel PP es queixen que els llibres que utilitzen els seus fills són en català.

La nova campanya en contra del català a les Illes Balears podria forçar la destitució de la directora del CP de Son Caliu, al municipi de Calvià, per desenvolupar un projecte de política lingüística que s'està duent a terme en el centre.

Per frenar aquesta iniciativa que preveu, entre d'altres, que la classe de matemàtiques s'imparteixi en català, alguns pares membres de l'Associació de Mares i Pares d'Alumnes de l'escola estan recollint firmes per forçar l'acomiadament de la directora, Maria Morell.

Tal com explica el diari dBalears.cat, els pares es queixen que els llibres d'estudi dels seus fills són en català i, per contra, defensen que el centre ha de garantir la “llibertat lingüística” dels alumnes. La campanya ha arribant al punt, que fins i tot han penjat alguns cartells demanant la dimissió de Morell a les parets de l'escola.

Les firmes recollides s'enviaran a la Conselleria d'Educació del Govern de les Illes, el qual ja ha elaborat un informe contrari a la reforma lingüística que el centre ha dut a terme.


Font: www.crònica.cat

TRADUCTOR / TRANSLATOR / ÜBERSETZER


La repoblació de les platges és una barrera contra les invasions